_RADY PRO ZAČÁTEČNĺKY / ZÁKLADNÍ POJMY
/ Specifické obtíže ve francouzštině
PŘIVLASTŇOVACÍ ZÁJMENA
-Když osoba se kterou mluvím použije přivlastňovací zájmena; nikdy nechápu kdo co vlastní.
Rada:
Ve francouzštině, na rozdíl od češtiny (nebo angličtiny), se přivlastňovací zájmena se shodují v rodě a v čísle s předmětem ( a ne s podmětem ). Jestli vám to překáží, zkuste se soustředit na souvislosti a vztahy jako takové, nezávisle od rodu přivlastňovacího zájmena. Význam věty se Vám objasní na základě kontextu. #
Klikněte pro poslech:
- Francouzi používají v hojné míře zájména (je, me lui, ce, en, y,…); v mluvené projevu si nestíhám uvědomit k čemu se vztahují a tím se mi ztrácí smysl výpovědi.
Rada:
Tento fakt může skutečně způsobit problémy s porozuměním. Dá se to však snadno vyřešit. Každé zájmeno v podstatě nahrazuje slovo z kontextu. Nevadí, když vždy nenajdete přesný význam každého zájmen. Nevšímejte si tolik jednotlivých slov a lépe se soustřeďte na celkový význam. Kontext je zaručeně dostačující na celkové porozumění. #
Klikněte pro poslech: